Italian Translation - NON E' POSSIBILE!

If you translate the title of this blog into Italian - you can translate the words but they don't have much meaning!.....

It is not really possible to even translate the words. But PERHAPS it could be the following.
(I am neither Italian nor a native speaker. But anyway).

""JOBS" ARE NOT THE ANSWER": "I "posti" non sono la risposta."

Straight away to an Italianate mind, the words are extremely illogical, even though Italian was invented by a poet!....

Perhaps such a mind is thinking - "Ma... Qual `e la domanda?".....
........................

............................................................
------------------------------------------

They tried to teach me Italian, c'era una volta - once upon a time
at Cambridge University!....

Before I was "sent down", They tried all they could to impress
upon me what I now realize is so true.
Quindi - that is to say -
NEVER MIND THE FACKING MAFIA!

They are small fry compared to the truth -

If you get a [William G.Stewart 15-to-1] 2.1 Class or a [Geoff Hurst] 1st Class
DEGREE from Oxbridge Universities
you are FACKING MADE. FOR LIFE.
:)

You are potentially a piece of C.V. GOLD and hence potentially employed for life.

You can walk into high paid insubstantial desk jobs for all eternity with such a line on your C.V.

MAGARI AVEVO ASCOLTATO!
Ma non c'`e male!.....

E'litism - French word - Hopefully declining phenomenon.....
Nepotism - Italian word - universal phenomenon!....
It's a question of keeping it to a minimum.
Probably!....